1月19日,金性勇坐在家中,墻上是愛人的遺像。 記者鄭夢雨攝
1月19日拍攝的金曉宇家的客廳。 記者鄭夢雨攝
1月19日,金曉宇坐在電腦前。 記者鄭夢雨攝
記者 鄭夢雨
電影《美麗心靈》中,天賦異稟的博弈論大師,數(shù)學(xué)家約翰·納什“用自己的精神戰(zhàn)勝了自己的精神疾病”。
杭州50歲“無名譯者”金曉宇,數(shù)十年與自身所患雙相情感障礙共處,十年間用僅能看到的一只眼睛,完成了22部共600余萬字的外文譯著。
這是一場跨越時間與空間、藝術(shù)與現(xiàn)實的互文。
真實生活中,金曉宇、父親金性勇、母親曹美藻,兩代人相互扶持走過風(fēng)雨境遇,憑借信念與愛,保護(hù)著人之為人的體面。
1月18日,當(dāng)我走進(jìn)金曉宇家時,他和86歲的父親正坐在擺滿桌面的譯著后面,平靜地等待新的造訪者。
比起天才傳說,金曉宇的翻譯才能表現(xiàn)得更加踏實具體——始終專注,經(jīng)常較真,忍常人之所不能,將冷板凳坐穿。
找到媒體時,金性勇含淚完成了口述。他說:“我感到很孤單,希望有人聽聽我們的故事?!?/p>
不完美小孩
老屋約60平方米,屋內(nèi)昏暗、陳舊、無序。這是金曉宇(父親稱其“小宇)一家人自1988年生活至今的地方。
更狹窄的一間屋子是小宇的臥室,屋內(nèi)一窗、一床、一桌、一柜、一書架。書架上零散堆放著書籍,更多是不同語種和版本的辭典。小宇戴著一副黑框眼鏡,唇邊一層薄須。絕大多數(shù)時刻,他就這樣沒有表情地坐在這里,面對著電腦。
童年時一次意外,讓小宇右眼晶體破碎。高中輟學(xué),后被確診為“雙相情感障礙”,躁狂和抑郁交替間歇發(fā)作。1992年開始,小宇幾乎每年都要去醫(yī)院。
要不要給小宇開殘疾人證明?金性勇心里不安。他總不想承認(rèn)自己的兒子一生將會是殘疾的。但是父親希望孩子未來能走得更順,咬了咬牙,最終小宇被醫(yī)學(xué)認(rèn)定為精神二級殘疾。
眼睛壞掉后,小宇上學(xué)越來越?jīng)]信心,躲在家里看書,放棄了高考。在他的人生彈簧里,往后是被“狠狠壓扁”的日子——復(fù)讀、去工廠打工、讀書、退學(xué)、自考、自殺未遂、去新華書店和浙江教育書店做兼職……他不想與人打交道,于是把自己關(guān)在家里,自學(xué)語言。
父母的工資擠出來炒股票,想為兒子多留些錢,奈何投資失利,母親曹美藻身體頓然垮掉,被確診為阿爾茨海默病,臥床三年。這個知識分子家庭,一下子遭遇了兩種讓人類束手的精神類疾病。
命運的小舟在生活的巨濤中搖搖晃晃,一家人沉浮與共。
小宇最近一次被關(guān)進(jìn)醫(yī)院,是因為一個人跑去了溫州。那是病情發(fā)作的前兆,他沒告訴父親,失聯(lián)了一天一夜。父親又一次把他送進(jìn)了醫(yī)院。小宇在醫(yī)院里沒有意識地吃飯,沒有意識地睡去。醫(yī)院于他是個令人“害怕”的地方。
這一住就是兩月余。沒有人曾料想到,出院后他沒有媽媽了。
較真的“畫匠”
《本雅明書信集》的樣書,是金曉宇去年12月份在醫(yī)院拿到的。金性勇把書送到醫(yī)院門口,由護(hù)士轉(zhuǎn)交。翻譯這本德文書,小宇花了兩年多時間,煌煌53萬字。
在家期間,小宇自學(xué)了德語和日語,鞏固英語。他認(rèn)為學(xué)習(xí)語言的經(jīng)驗是相通的,最開始看德語教科書,然后看翻譯相關(guān)的專業(yè)書,再之后讀原文小說。“我學(xué)一門外語,至少要讀20本原版小說?!苯饡杂钫f。
有時原文看不懂,他就去圖書館拿一本又大又厚的字典查。在浙江大學(xué)圖書館,他看完了幾乎所有德語和日語教材。
早期,他用收音機(jī)聽廣播?!霸诙滩ㄊ找魴C(jī)上可以收聽到英語和日語廣播。我從小就用那臺收音機(jī),用了十多年,后來家里買了電腦才開始看劇,日劇看了60多部,就為了學(xué)語言?!?/p>
每次翻譯時,他都先將原文通讀一遍,再十頁十頁地翻譯。每十頁再次通讀,每三十頁做一次備份。翻譯《安德烈·塔可夫斯基:電影的元素》期間,導(dǎo)演的每部作品他都至少看了兩遍,書中提到的電影細(xì)節(jié)還會反復(fù)對照。
小宇用過三臺電腦。第一臺是父親花一萬多元買回的大聯(lián)想機(jī),小宇發(fā)病時家里電器都被砸壞過,但沒砸過電腦。還有一臺嶄新的、鍵盤上覆蓋著一層保護(hù)膜的筆記本電腦,是表哥最近送來的。
強(qiáng)度最高時,小宇吃完早餐就開始翻譯,一天工作七八個小時。為了保持好體力,他每天用一個小時,散步三個公交站的距離。
他的翻譯語言平實,常用短句。讀者評價他的文字“準(zhǔn)確又細(xì)膩,比原文還好”。有時他去圖書館看到長長的借閱記錄,覺得“更加不能出錯”。對待注釋他也十分較真,多年來,文稿的“第一讀者”金性勇只挑出過一處錯誤。
十年翻譯22本書(其中2本未出版),內(nèi)容橫跨小說、電影、音樂、哲學(xué)等多個領(lǐng)域。小宇自己寫道:“據(jù)業(yè)內(nèi)人士反饋,這個速度相當(dāng)了得。殊不知里面有多少自己的努力和老天爺?shù)亩髻n?!彼X得老天既然賜給了他這個本事,就得往前趕路。
小宇覺得自己“不是天才,是個‘畫匠’”。翻譯就像描畫,描得越貼近越好。
翻譯的稿費并不高。他曾跟父親說,苦是苦,樂趣也有不少?!叭绻也坏貌。赡芫桶褧r間浪費掉了,我把這事兒好好做下去,你也不要太為我難過?!?/p>
他在這600多萬字中,搭建了一個屬于很多人的世界。他生活在其中的每一個場景。
他幾乎從不主動表達(dá),但他在這龐大的文字世界里歌舞哭笑。沒有了形體的緊繃和束縛,那是一個自由舒展的地方。
“小車不倒只管推”
大約一個月前,小宇出院回家了。金性勇臨近家門才敢告訴他母親去世的消息。50歲的金曉宇抱住父親大哭出來——這是他在不發(fā)病時鮮少出現(xiàn)的激烈情感表達(dá)。通常,他看起來面無表情,也許是常年服用穩(wěn)定情緒藥物的副作用。
他拿起筆,在紙上回憶起和母親的往事:“母親在很大程度上規(guī)劃了我的翻譯生涯。按倒敘來說,她通過校友會與留校教課的陸教授交流溝通,再通過陸教授的女婿的籃球朋友,也是出版達(dá)人楊先生為我謀得了第一個試譯的機(jī)會。”
母親曹美藻不僅是當(dāng)年的高材生,還培養(yǎng)大兒子考入復(fù)旦大學(xué),大兒子后又到澳大利亞定居。唯有小兒子小宇成為夫妻倆最深的牽掛。
曹美藻對小宇管得很嚴(yán),按小宇的說法,“她在我人生的道路幾次關(guān)鍵環(huán)節(jié)(替我)扳動軌道”。小學(xué)時,她讓小宇轉(zhuǎn)去更好的學(xué)校,長大后小宇想學(xué)歷史,她卻想讓他學(xué)國際貿(mào)易,也想盡辦法讓他變開朗。小宇很在意母親的話,卻又不知所措。
“她生病之后,對我的控制力減弱了?!毙∮钫f,語氣中不知是輕松還是遺憾。
小宇譯的書,被堆放在客廳一塊木板上。這木板下就是母親生前常用的縫紉機(jī)。這臺縫紉機(jī),是小宇“失控”時也沒有碰過的另一件“貴重”物品。
母親踩著縫紉機(jī)踏板的聲音,就像一支搖籃曲。小宇穿著母親做的衣裳,四季覺得溫暖,小宇不砸它……
曹美藻“癡呆”了三年,小宇從沒對她發(fā)過脾氣。買菜,洗臉,每兩小時接一次大小便,抱著母親上下床。他記著母親的好。
當(dāng)小宇從醫(yī)院回來,想要“像照顧小孩一樣照顧母親”時,她卻毫無知覺地走了。
小宇記得母親常說一句話,“小車不倒只管推”?!澳阒肋@是什么意思嗎?”他問我,隨即自己給出了答案“就是我生病了也要把我推出去,不能一直待在家里”。
這是她生活的信念。小宇的車沒有倒,那就得繼續(xù)往前推。
我們不分開
對于《本雅明書信集》的樣書,金性勇提了幾點意見。除了在文字上把關(guān),他也把關(guān)于裝幀設(shè)計、開本尺寸的想法都告訴了編輯。
“我爸爸很有耐心,在我生活里扮演了很多角色,幫我跟出版社編輯聯(lián)系,給我做助手,以前還幫我校對,改得很仔細(xì)?!?/p>
金性勇也愛好讀書,尤其喜歡屠格涅夫。1967年大學(xué)畢業(yè)后,他被分到天津藥物研究所做研究,后又調(diào)到杭州民生藥廠(今杭州民生藥業(yè)),行事認(rèn)真細(xì)謹(jǐn),“做實驗都要自己去看過才放心”,退休后還在做產(chǎn)品評估和資料工作。
每天清晨,金性勇不敢起床太早,他怕打擾小宇睡覺。
客廳里沒有電視,不僅因為小宇砸壞過三臺,更是因為他擔(dān)心會吵到小宇翻譯。
社區(qū)書記說,每次小宇發(fā)病傷人后,總會出現(xiàn)一個顫巍巍的老人,跟對方講“這是我兒子,他有病,損失我來賠”。
媒體的報道突然給父子倆帶來巨大關(guān)注,有愛心車隊想為老人提供服務(wù),金性勇婉拒,“謝謝你們,我有月票,我坐公交習(xí)慣了”。
面對物質(zhì)上的幫助,金性勇總是答復(fù)對方:“我夠吃夠喝了,人心要滿足。我沒那么困難,不太會請別人幫忙。這樣我心里更舒服,謝謝社會各界?!?/p>
“心里老是不平靜,老是覺得吃虧,就要犯錯,就很危險?!彼冀K保持著知識分子的體面,溫和平靜、堅韌持守。
父子倆互相攙扶,“相依為命”,關(guān)系越來越親密。杭州放映安德烈·塔可夫斯基的電影,小宇說“爸爸,有空我們一起去看”,金性勇說“我陪你看,雖然我不一定看得懂”。
金性勇近來的開心事是,杭州市殘疾人托管中心答應(yīng)讓他和兒子一起入住?!拔覀儾环珠_”,金性勇哽咽,“我要抓緊時間陪兒子”。
小宇希望在父親88歲前完成他的第二本本雅明著作《拱廊計劃》的翻譯,之后暫停工作,開始學(xué)習(xí)西班牙語。
“我不是天才,我需要努力?!苯饡杂钫f。
我問金性勇:“愛是什么?”他說:“愛是最寶貴的東西?!?/p>
電影《美麗心靈》中,約翰·納什在諾貝爾獎答謝辭中說:“在愛的支持下,我能夠找到生活的邏輯和生命的理由?!?/p>
這“愛的支持”里,有溫柔、關(guān)照和尊重,讓“金曉宇”們守護(hù)住自己的“美麗心靈”。